Cat Paw Print [くるりんご/쿠루링고] サイバーエンド(사이버엔드) 가사 번역

[くるりんご/쿠루링고] サイバーエンド(사이버엔드) 가사 번역

보컬로이드P/쿠루링고2024. 12. 9. 21:30

2011.12.16

くるりんご/쿠루링고

初音ミク/하츠네 미쿠

サイバーエンド

사이버엔드

 

御用のない者、通しゃしませんぜ

용무가 없는 사람은, 지나갈 수 없습니다

トタンの屋根にぽつぽつと冷たい雨が降る

양철 지붕에 차가운 비가 뚝뚝 떨어지는

 

よく晴れた午後

제법 맑은 오후

「それは狐の嫁入りというのですよ」

「그건 여우비라는 거에요」

振り向いた先で見知らぬお嬢さん笑ってた

뒤돌아본 그 앞에는 본 적 없는 아가씨가 웃고있었어

 

サイバーエンドレス

사이버 엔드리스

噎せ返る街の中心で、僕は酸素消費してる

숨막히는 거리의 중심에서, 나는 산소를 소비하고 있어

あれ、土埃は何処へ行ったの?

어라, 흙먼지는 어디로 갔어?

無駄に消毒されてる人間の手

쓸데 없이 소독되어있는 사람의 손

我々は花粉を敵とみなした

우리는 꽃가루를 적으로 간주했다

 

ゲームオーバーじゃないよ、まだ消えてないよ

게임오버가 아니야, 아직 사라지지 않았어

ランドセル背負ったあの子が

책가방을 짊어진 그 아이가

うたう唄は01ワールドに消える

부르는 노래는 01 세계로 사라졌어

廃棄されかけた、君助けるような

폐기 될뻔한, 너를 도와주고

ヒーローになれたらいいな!

히어로가 되었으면 좋겠다!

僕の頭上で人工衛星が通信を図った

내 머리 위에서 인공위성이 통신을 보냈다

計算は、苦手、不得手で後回し

계산은, 서투르고, 못해서 뒷전

行きはよいよい、帰りは怖いのです

가는 것은 좋지만, 돌아오는 것은 무서운 거야

点滅信号、横断歩道にゆらり伸びる

깜빡이는 신호, 횡단보도에 흔들거리는

 

誰かさんの影

누군가의 그림자

早い者勝ちで飴の在庫はなし

빠른 사람이 이겨도 사탕재고는 없어

紙芝居もそろそろ終盤だ、じっと見入る

그림연극도 슬슬 종반이다, 가만히 들여다봐

 

サイバーエンドロール

사이버 엔드롤

底なしの沼埋め立て、3000階ビル建設した

바닥없는 늪을 메워서, 3000층 건물을 지었어

空調効いた部屋の少年よ

에어컨이 켜져있는 방의 소년이여

そこの紅茶を僕にもください

거기 있는 홍차를 저에게도 주세요

教科書広げて論理、書き殴った

교과서를 펴서 논리, 휘갈겨 썼다

セーブできないよ、一発勝負だよ

세이브 할 수 없어, 일발승부야

蝋石落としたあの子が

납석을 떨어뜨린 그 아이가

うたう唄は01ワールドに消える

부르는 노래는 01세계로 사라졌어

 

眠りかけた、君醒ますような

잠들어있는, 너를 깨울 것같은

王子様なれたらいいな!

왕자님이 되면 좋겠다!

僕の頭上で人工衛星が電波線撃った

내 머리 위에서 인공위성이 전파선을 쐈어

解答は、切って、貼り付け、黙示録

해답은, 자르고, 붙여서, 묵시록

まだ負けてないよ、まだ負けてないよ

아직 지지않았어, 아직 지지않았어

遠い昔見た景色に

먼 옛날에 봤던 경치에

辿り着けなくて、ナビじゃ行けなくて

도착하지 못해서, 내비게이션으로는 갈 수 없는

 

迷子

미아

でも探してんだ、まだ探してんだ

하지만 찾고있어, 아직 찾고있어

クシャクシャになった既存の地図

꾸깃꾸깃해진 기존의 지도를

見方は僕の

보는 방법은 내가

 

何処かしらが

어딘지 모르게

 

覚えている

기억하고 있을

 

はず

거야

まだ生きてるよ、君生きてるよ

아직 살아있어, 네가 살아있어

セーラー服のゲシュタルト

세라복의 게슈탈트

陰が差した君の瞳、睨む

그늘에 가려진 너의 눈동자가, 노려봐

壊れかけた、君救うような

부서지기 시작한, 너를 구해주는

神様になれたらいいな!

신이 되었으면 좋겠다!

僕の頭上で、きらり何かが、爆発したんだ

내 머리위에서, 반짝하고 무언가가, 폭발했어

世界がみた

세계가 본

 

摂氏10度の白昼夢

섭씨 10도의 백일몽


해설 페이지

https://transmigration.tistory.com/54