[梅山田/우메야마다] ラヴィン★ラック(라빈★랙) 가사 번역
보컬로이드P/우메야마다2024. 12. 6. 00:082015.09.26
梅山田/우메야마다
鏡音リン/카가미네 린
ラヴィン★ラック
라빈★랙
胃痛、腹痛、頭痛を連れて
위통, 복통, 두통을 데리고
いってまいります、竜宮城
다녀오겠습니다, 용궁성
いらん、知らん、ご覧あれ
필요없어, 몰라, 봐주세요
ここは
여기는
カニバリズムの晩餐会!
카니발리즘의 만찬회!
むしゃくしゃするので暴飲、暴食
울컥울컥 치밀어서 폭음, 폭식
(食べちゃいたいくらいにさ君のことを好いてる)
(먹고싶을 정도로 너를 좋아하고 있어)
むしゃむしゃ食べます弱肉、強食
우적우적 먹어버려 약육, 강식
(食べても涎が垂れるの僕のお腹は空いてる)
(먹어도 침이 고여 내 배가 비어있어)
暗い、未来、嫌いと叫んだ
어두운, 미래, 싫다고 외쳐
窓ガラスのヒビ奇麗だなあ
금간 유리창이 예쁘네
見ない、言わない、聞かないフリで
안볼거야, 말안해, 못들은 척
現実の日々、
현실의 나날은,
ぐちゃぐちゃだなあ
너덜너덜 하네
そういえば、僕は何してるの?
그러고보니, 나는 뭘하고 있지?
(朝食で食べたもの。パンとりんごとそれから、)
(아침 식사로 먹은 것. 빵과 사과와 그 다음에,)
そういえば、僕は何してたの?
그러고보니, 난 뭘하고 있었지?
(ああそうだ、思い出した。忘れてたって思いだした)
(아아 맞다, 생각났어. 잊고있었던 것이 생각났어)
むしゃくしゃするので暴飲、暴食
울컥울컥 치밀어서 폭음, 폭식
(食べちゃいたいくらいにさ君のことを好いてる)
(먹고싶을 정도로 너를 좋아하고 있어)
むしゃむしゃ食べます弱肉、強食
우적우적 먹어버려 약육, 강식
(食べても涎が垂れるの僕のお腹は空いてる)
(먹어도 침이 고여 내 배가 비어있어)
(あー、うまかった。うしまけた!)
(아-, 맛있다. 후회없어!)