Cat Paw Print [くるりんご/쿠루링고] Triple Trevel 가사 번역

[くるりんご/쿠루링고] Triple Trevel 가사 번역

보컬로이드P/쿠루링고2024. 12. 5. 23:34

2011.04.30

くるりんご/쿠루링고

初音ミク/하츠네 미쿠

 

 

Triple Trevel

 

晴れた日曜、散歩

맑게 개인 일요일, 산책

遊覧船ゆらゆら

유람선이 흔들흔들

「お手をどうぞ」と、Oldman

「손을 잡으세요」라고 말하는, 늙은 신사

馬車へ乗るお嬢さま

마차에 올라타는 아가씨

君はどこにいるの?

너는 어디에 있는거야?

隠れずに出ておいで

숨지말고 나오렴

うさぎ手つなぎ

토끼의 손을잡고

僕はひとり立ち尽す

나는 혼자 서있어

世界廻す廻るメリーゴーランド

세계를 돌고 도는 회전목마

旗幟鮮明になれたら苦労なし

태도가 분명했으면 고생도 없었을 텐데

君に繋がる点滴の線が

너에게 연결되는 링거의 선이

 

そのスピードに絡まぬよう

그 속도에 얽히지 않게

 

絡まぬように

얽히지 않도록

 

雨の日曜、散歩

비 오는날, 산책

幽霊船ふらふら

유령선이 휘청휘청

「どっちへ行ったらいいの」

「어느쪽으로 가시겠습니까」

天指差すOldman

하늘을 가리키는 늙은신사

君は意見

너는 의견

うさぎに縄括りつけ

토끼를 줄로 묶어

僕は否定

나는 부정

白い耳安堵のため息

하얀 귀는 안도의 숨을 쉬어

世界廻す廻るメリーゴーランド

세계를 돌고 도는 회전목마

貴顕紳士なれずに今至り

교양있는 신사는 되지 못하고 지금에 이르렀어

君に繋がる点滴の線が

너에게 연결되는 링거의 선을

僕の手で外せるよう

나의 손으로 떼어낼 수 있게

 

外せるように

떼어낼 수 있도록

世界廻す廻る回転木馬

세계를 돌고 도는 회전목마

瀬戸際の命にサルベージ

벼랑 끝의 목숨을 구해내

僕に繋がるその手を信じて

나에게 이어지는 그 손을 믿어

君の幸せが途切れぬよう

너의 행복이 사라지지 않도록

 

途切れぬように

사라지지 않게

世界廻す廻るメリーゴーランド

세계를 돌고 도는 회전목마

君の手とり線を外しくるくるくるり

너의 손을 잡고 선을 떼어내고 빙글빙글빙글

歪み始める夢の国

비틀려가는 꿈의 나라

僕らなら大丈夫さ変えていけるよ

우리들이라면 괜찮아 바꿔갈 수 있어

さあ、起きる時間だゆっくり目を開けて

자, 일어날 시간이야 천천히 눈을 떠


PV가사, 해설 페이지

https://transmigration.tistory.com/20