[くるりんご/쿠루링고] 罰ゲーム(벌게임) 가사 번역
보컬로이드P/쿠루링고2024. 12. 11. 01:102012.03.27
くるりんご/쿠루링고
初音ミク/하츠네 미쿠GUMI/구미
罰ゲーム
벌게임
さあ君の番だ、さっさとしろよ
자 너의 차례야, 빨리 하도록 해
ちょっと黙っててください、考え中です
좀 조용히 해주세요, 생각중입니다
机上に置かれた黄色の4にDrawTwo
책상 위에 놓인 노란 색4에 DrawTwo
被せるか否か思考巡回ぐるぐる
덮을까 말까 사고회로가 빙글빙글
対する39は得意の営業スマイル、Drawfour持ってる
마주보고있는 39는 자신있는 영업 미소, Drawfour가지고
の?
있어?
の?
있어?
の?
있어?
の?
있어?
笑えますねぇ
웃음이 나오네
罰ゲーム、余裕で綽々
벌게임, 여유롭고 침착하게
神妙な面して臆する自分隠してる、
얌전한 얼굴 뒤에 겁먹은 자신을 숨기고 있어,
なぁそうだろ
어때 맞잖아
滑走路、閉鎖してやるよ
활주로, 폐쇄해줄게
呆然と立ち尽くす君の表情かおが見たいから
허무하게 서있는 너의 표정을 보고 싶으니까
罰ゲーム、虎見据える眈々
벌게임, 가만히 기회를 엿보며
3回まわってわん!じゃ済まない事わかってる、
3번 돌고 멍! 하는걸로는 끝나지 않는건 알고 있죠,
ねぇそうでしょ
당연하잖아요
滑走路、離陸してみせます
활주로, 이륙해줄게요
この世界を動かす糸の先には
이 세계를 움직이는 실의 끝에는
気取った顔した君がいるのか
우쭐거리는 얼굴을 한 네가 있는걸까
さあ貴方の番です、ゆっくりどうぞ
자 당신의 차례에요, 천천히 하세요
そう急かしなさんな、考えてんだよ
그렇게 서두르지마, 생각중이니까
机上に置かれた赤の3にSkip
책상 위에 놓인 빨간색3에 Skip
被せるか否か分析回路カタカタ
덮을까 말까 분석회로가 덜컥덜컥
対する93はいつもの顰しかめ面、 Reverseでもいいけれ
마주보고있는 93은 평소의 찌푸린 얼굴, Reverse라도 괜찮
ど?
잖아?
ど?
잖아?
ど?
잖아?
ど?
잖아?
楽しんでますね
즐기고 계시네요
罰ゲーム、活殺かっさつは自在
벌게임, 마음대로 죽이고 살려내
寡黙を繕って継ぎ接ぎだらけになってんだろ、
과묵한 척 하지만 머리는 복잡해지고 있잖아,
読めてんだよ
다 읽힌다고
遮断機、下げてってやるよ
차단기, 내려줄게
目見開き凍りつく君の表情かおが見たいから
눈을 크게 뜬 채 얼어붙은 너의 표정이 보고 싶으니까
罰ゲーム、簡明で率直
벌게임, 간단하고 솔직하게
映画の名台詞叫ぶじゃ済まないことわかってる、
영화 명대사를 외치는 것만으로는 끝나지 않는건 알고있죠,
ねぇそうでしょ
당연하잖아요
遮断機、待っててあげますよ
차단기, 기다려줄게요
かんかんと頭に鳴り響く鐘の音を
땡땡하고 머리에 울리는 종소리를
ぼんやり聞きながら
멍하니 들으면서
机上に置かれた緑の0にWild
책상 위에 놓인 초록색0에 Wild
被せるか否か観測結果からから
덮을까 말까 관측결과가 바싹바싹
対する39は肘付いて制裁を下そうとしてる
마주보고있는 39는 팔짱을 낀 채 제제를 하려는
の?
거야?
の?
거야?
の?
거야?
の?
거야?
終わりですか
이제끝난거지
目の前に広がる銀河、
눈 앞에 펼쳐진 은하,
宇宙空間じゃ天地も鷺も烏も判別不可能で
우주공간에서는 하늘과 땅도 백로도 까마귀도 판별 불가능하고
星みたいキラキラ光る、
별처럼 반짝반짝 빛나는,
僕に繋がれたこれはこれは何だっけ?
나에게 연결되어 있는 이것은 이것은 뭐지?
罰ゲーム、だがどんでん返し
벌게임, 하지만 완전히 역전
数字カード以外を最後に残しちゃ駄目です、
숫자 카드 말고 다른걸 마지막에 남기면 안되잖아요,
ねぇそうでしょ
당연하잖아요
罰ゲーム、しかし水泡に帰す
벌게임, 그러나 수포로 돌아갔어
あっけらかん、もしかして噛ませ犬は僕だったか
어이가 없네, 어쩌면 물린 개는 나였던건가
罰ゲーム、まるで戯画的ですね
벌게임, 그야말로 희화적이네요
3回まわってわん!じゃ済まない事わかってる、
3번 돌고 멍! 하는걸론 끝나지 않는건 알고있지요,
ねぇそうでしょ
당연하잖아요
罰ゲーム、全然笑えねぇよ
벌게임, 전혀 웃을 수 없네
この世界を動かす糸の先には誰がいたかって?
이 세계를 움직이는 실의 끝에는 누가 있었던거야?
さて誰でしょう
자 누구일까요
해설 페이지