Cat Paw Print [梅山田/우메야마다] 君の瞳に恋をする(너의 눈동자를 사랑해) 가사 번역

[梅山田/우메야마다] 君の瞳に恋をする(너의 눈동자를 사랑해) 가사 번역

보컬로이드P/우메야마다2024. 12. 6. 00:08

2015.05.02

梅山田/우메야마다

鏡音リン/카가미네 린

君の瞳に恋をする

너의 눈동자를 사랑해

去年の6月

작년 6월

私の足、地に着いた

내 발이, 땅에 닿았다

初めてだったのに

처음이었는데

初めてじゃない気がした

처음이 아닌 것 같았다

その年の10月

그 해 10월

私は君に恋した

나는 너를 사랑했다

初恋だったのに

첫사랑이었는데

初めてじゃない気がした

처음이 아닌 것 같았다

(君ノ瞳、変ワッテル)

(너의 눈동자, 바뀌고 있어)

好奇、厳しい、忌み、見下す線

호기심, 엄격함, 꺼림, 깔보는 시선

(君ノ瞳、変ワッテル)

(너의 눈동자, 바뀌고 있어)

そのどれでもない純粋な線

그 어느 것도 아닌 순수한 시선

傍から見れば、人間だが

겉을 보면, 인간이지만

中身を覗けば、空っぽで

속을 들여다보면, 텅 비어있고

マニュアル通りに動けば

매뉴얼대로 움직이면

周りの対処、百点満点

주위의 대처, 백점만점

「そんなの僕は求めてない」

「그런 건 나는 원하지 않아」

後ろを振り向けば、変な顔

뒤를 돌아보면, 이상한 얼굴

マニュアル通りに喋っても

매뉴얼대로 말해도

君の対処、赤点罰点

너의 대처, 적점벌점

ある年の3月

어느 해 3월

君が私の背を抜く

네가 나의 등을 열었다

ふと気付く違和感

문득 깨닫는 위화감

私だけあの日のまま

나만 그 날 그대로인채

その年の8月

그 해 8월

子どもにぶつかり転ぶ

아이는 부딪혀 넘어졌다

手を貸して、少女は

도와주세요, 소녀는

「死んでるみたい」と言った

「죽은 것 같아」라고 말했다

(君ノ瞳ニ恋スル)

(너의 눈동자를 사랑해)

こんな気持ちになるくらいならば

이런 기분이 들 정도라면

(君ノ瞳ニ恋シタ)

(너의 눈동자를 사랑했어)

どうあがいてもヒトには成れない

아무리 발버둥쳐도 사람은 될 수 없어

君が笑って駆け寄って

네가 웃으며 달려와서

「ずっと一緒に過ごそう」と

「계속 함께 지내자」라고

繋がれた手は温かく

잡았던 손은 따뜻해서

よくわからないまま握り返す

잘 모르는 채로 맞잡아

頭の中の計算式

머리 속의 계산식

「人ハ機械ト幸セニ成レナイ」

「사람은 기계와 행복할 수 없어」

不要な心は消しましょう

불필요한 마음은 지워버리자

頬を伝う涙に知らん顔

뺨을 타고 흐르는 눈물은 모르는 채로

本当は薄々気付いてた

사실은 어렴풋이 알고있었다

私の背中に数字の9

내 등에 있는 숫자 9

何度も誰かに恋をして

몇번이고 누군가를 사랑하고

結末は言わなくてもわかるでしょう

결말은 말하지 않아도 알겠지요

「ヒトに成りたい」と泣き叫ぶ

「사람이 되고 싶어」라고 울부짖어

頭に響く警告音

머리 속에서 울리는 경고음

今度は「09」が消える版

이번에는 「내」가 사라질 차례

恋心諸共、塵と化そう

사랑의 마음도 함께, 티끌로 변하자

今年の7月

올해 7월

私の足、地に着いた

내 발이, 땅에 닿았다

初めてだったのに

처음이었는데

初めてじゃない気がした

처음이 아닌 것 같았다

その年の8月

그 해 8월

私は君に恋した

나는 너를 사랑했다

初恋だったのに

첫사랑이었는데

初めてじゃない気がした

처음이 아닌 것 같았다


PV가사

https://transmigration.tistory.com/48